Geachte relatie,
Om de winter voorgoed de das om te doen, laten de Zwitsers in Zürich een reuze sneeuwpop met knalvuurwerk in rook en vlammen opgaan.
Hoe sneller de romp van de witte reus de lucht in gaat, hoe beter en warmer de zomer wordt!
We wensen u een knallende start in het voorjaar en veel leesplezier met deze eerste TaalZine!
Met vriendelijke groet,
Karin Denzler |
 |
| Spreekwoorden |

|
Hij komt achteraan als het derde lam.
Hij krijgt minder dan de anderen, hij wordt afgestoten.
Een schaap krijgt gewoonlijk twee lammeren en heeft ook maar twee tepels.
Een derde lam loopt dus gevaar zijn deel niet te krijgen.
Als een lam naar de slachtbank geleid worden.
Weerloos zijn ondergang tegemoet gevoerd worden, opgeofferd worden (met name in de oorlog)
Als een lam leven.
Met iedereen in vrede leven.
Huppelen als een lam.
Vrolijk huppelen.
Mekkeren als een lam.
Op een zeurende wijze praten.
Mak als een lam.
Erg mak.
|

|
Maart roert zijn staart.
Bijvoorbeeld met de komst van de maartse buien.
April doet wat hij wil.
Wisselvallig weer in april.
In mei leggen alle vogeltjes een ei.
(Behalve de koekoek en de griet, die leggen in de meimaand niet.)
In het voorjaar komen veel vogelsoorten ertoe, gedreven door hun instinct, eieren te gaan leggen.
Mei maken.
Verhuizen.
Een natte mei geeft boter in de wei.
|

|
Het luistervinkje spelen
Iemand, die stiekem iets afluistert.
Op het vinkentouw zitten
Ongeduldig en gespannen zitten wachten om iets te kunnen doen, om een gelegenheid te kunnen waarnemen
Beter een vink geplukt, dan ledig gezeten.
Het geringste werk is beter dan nietsdoen.
Zo hel/helder als een vink.
Volkomen helder van geest.
Luisteren als een vink.
Scherp toehoren.
Hij slaat door als een blinde vink.
Hij redeneert al maar door over dingen, waar hij geen verstand van heeft en luistert helemaal niet naar wat men er tegen inbrengt.
Herinnering aan de barbaarse gewoonte, om de vinken de ogen uit te branden in de mening, dat ze dan in de kooi beter zouden zingen.
|

|
Groene vingers hebben; een groene hand hebben; een groene duim hebben.
Een goede hand hebben om met planten om te gaan, succes bij het kweken van planten hebben.
Het groene licht of groen licht geven.
Toestemming geven; het teken geven dat iets onbelemmerd kan gebeuren.
Hij is nog groen achter zijn oren.
Hij is nog jong, nog onervaren.
Nog groen koren op zijn veld hebben.
Niet weten wat er van komen kan.
Een oude bok lust nog wel een groen blaadje.
Gezegd van een oude man die met een jonge vrouw trouwt of omgang heeft, of nog graag naar de meisjes kijkt.
Groen en geel worden van nijd.
Zeer afgunstig worden.
|
Taaltips |
Hoofdletter of kleine letter?
Windrichtingen
In het zuidwesten van België.
Een windstreek of een windrichting wordt met een kleine letter geschreven.
De rijkdom van het Noorden steunt deels op de armoede van het Zuiden.
Als de windrichting echter deel uitmaakt van een aardrijkskundige aanduiding of als een geografisch, economisch of politiek gebied bedoeld wordt komt er een hoofdletter.
N, Z, WZW, O
Afkortingen van windrichtingen krijgen hoofdletters maar geen punten.
Amsterdam-Centrum, Noord-Amerika.a
Er komt een hoofdletter voor bepalingen die met windrichtingen vergelijkbaar zijn.
Feestdagen
Kerstmis, Nieuwjaarsdag, Suikerfeest, Oud en Nieuw, Pasen enz.
Namen van feest- en gedenkdagen krijgen een hoofdletter.
Eerste Kerstdag, Tweede Paasdag, Tweede Pinksterdag.
Ook de afzonderlijke dagen van meerdaagse (bezinnings)feesten worden met een hoofdletter geschreven.
Wij gaan naar de carnaval.
Het woord carnaval krijgt een kleine letter, omdat het om een periode gaat zonder een specifieke hoofdfeestdag (maar het is wel: Prins Carnaval).
Wij hadden paasontbijt, vierden het kerstfeest en hadden kerstvakantie.
Als onderdeel van een samenstelling of afleiding krijgt een feestdag een kleine letter.
Getallen
Tweehonderdvierentwintig, zevenduizend tachtig, twee miljard
Een getal wordt aaneengeschreven, maar na het woord duizend volgt een spatie en
aanduidingen als miljoen, miljard en biljoen worden altijd los van de rest geschreven.
Tiental, achtientallig, drievoud enz.
Een telwoord wordt aaneengeschreven.
Eenmal, tweemal, zeven maal twee is veertien.
Combinaties met 'maal' worden aaneengeschreven, behalve in vermenigvuldigingssommen.
20 duizend, 57 mijoen.
Combinaties van een telwoord in cijfers en een woord als 'duizend', 'miljoen' of 'miljard' worden met een spatie geschreven.
Streepjes
Top-50, 55+-woning, pr-strategie, kleuren-tv
Afkortingen, cijfers, symbolen of letteraanduidingen krijgen in een samenstelling een streepje.
Sociaal-cultureel, de paars-groene coalitie, politiek-economisch, directeur-eigenaar.
Een samenstelling die uit twee of merr gelijkwaarige delen bestaat, krijgt een streepje.
10-maal, 3-daags, 20-tallig
Als het telwoord in cijfers wordt geschreven, komt er een streepje.
|
|
Taal en techniek |

|
ENIAC - de eerste grote computer
In 1946 werd de eerste grote computer met de naam ENIAC gebouwd. Deze nam een hele kamer in beslag.
Internet
Het internet is een wereldomvattend netwerk van honderdduizenden aan elkaar gekoppelde computers en netwerken. De voorloper van internet was het ARPA-netwerk of ARPAnet. ARPAnet is een computernetwerk dat eind 1960 door het Amerikaanse ministerie van defensie werd opgericht om vier onderzoekscentra met elkaar te verbinden.
|
Punt na internet- en/of e-mailadressen?
Ja, als een zin eindigt met een internet- of e-mailadres hoort een afsluitend leesteken achter het adres.
Bijvoorbeeld: Kijk voor meer informatie op onze website www.fundalingua.com.
Internet met een grote of een kleine letter?
Internet wordt met een kleine letter geschreven.
|
| Een relatie aan het woord |
 |
Nico Vink, projectmanager ANWB Reizen
'De ANWB, divisie Reizen, heeft voor een internationaal aanbestedingstraject voor de selectie van een nieuw reserveringssysteem samengewerkt met Fundalingua.
De ANWB heeft de flexibiliteit en kwaliteit waarmee Fundalingua de diverse documenten vertaald heeft naar meerdere talen zeer gewaardeerd.
Het is regelmatig voorgekomen dat er op het laatste moment, onder grote druk, documenten vertaald moesten worden. Fundalingua heeft aangetoond onder grote druk
een zeer goede kwaliteit af te kunnen leveren. Daarnaast heeft de ANWB de betrouwbaarheid ('afspraak is afspraak') op basis waarvan Fundalingua haar diensten verleend bijzonder op prijs gesteld.
Gezien het internationale karakter waarbinnen ANWB Reizen haar diensten verleent, hopen wij nog lang te mogen samenwerken met Fundalingua.'
|
Profiel ANWB
De Koninklijke Nederlandse Toeristenbond ANWB is een vereniging die met een unieke mix van beïnvloedende en dienstverlenende activiteiten de belangen van haar leden behartigt op het gebied van mobiliteit,
vakantie en vrije tijd. Bij dat werk wil de ANWB tevens een bijdrage leveren aan een duurzame ontwikkeling van de samenleving.
De ANWB bestaat in juli dit jaar 125 jaar, telt ruim 3.800 medewerkers en heeft een jaaromzet van ongeveer 1 miljard euro.
|
| Een freelancer aan het woord |
|
Paula - freelance vertaalster Engels.
Als freelance vertaalster ben ik gevraagd om een stukje te schrijven in dit eerste exemplaar van Fundalingua TaalZine, dat doe ik graag!
In 1987 verhuisde ik van Londen naar het Brabantse Tilburg. Ik was toen in verwachting van mijn eerste kind en sprak geen woord Nederlands.
Het feit dat de meeste Nederlanders goed Engels spreken maakte me het leven een stuk makkelijker. Maar ik was toch nieuwsgierig en probeerde
me het Nederlands eigen te maken.'
Mijn man en ik besloten Nederlands te praten wat in het begin leidde tot veel stiltes natuurlijk! Niet alles ging even gemakkelijk en er waren veel misverstanden ...
|
... zoals de vroedvrouw die vroeg ‘hoe is het’. Ik dacht natuurlijk dat zij mij probeerde gerust te stellen door Engels te praten en mijn antwoord op haar vraag was: ‘Paula Cunningham’.
Ook nog een aanhanger van de getuigen van Jehova die langs kwam tijdens mijn zwangerschap. Ik had gehoord dat als je thuis wou bevallen, dat iemand van tevoren langs zou komen om te zien
hoe schoon je huis is. Ik begreep echter wel dat ze het over een baby hadden (het was rond de kerst) dus nodigde ik ze blij uit om naar binnen te komen…! Maar apart daarvan ging het leren best
snel en heb ik nu steeds minder gênante momenten.
Ik werk als freelance vertaalster Nederlands-Engels. Mijn eerste baan was bij de ANWB in de vertaalafdeling in Den Haag. Leuk, maar met kleine kinderen vermoeiend. Ik besloot om het als freelancer te proberen. Ik geniet van de vrijheid om zo te werken, hoewel ik in het begin de neiging had om overal ja tegen te zeggen en ik had het dus veel te druk, wat niet mijn bedoeling was. Nu heb ik mijn eigen ritme gevonden en een vaste kring vertaalbureaus van die ik (meestal) interessante opdrachten krijg.
En verder, ja, ik blijf Engeland een beetje missen en voel me nog steeds meer ‘mezelf’ als ik Engels praat. Maar soms word ik ook gevraagd waar ik vandaan kom als ik in Engeland ben vanwege mijn accent – dan weet ik dat ik er wat vaker naartoe moet! De eerste jaren in Nederland lieten niet zo veel verschillen zien tussen mijn land van oorsprong en Nederland. Ik vond het allemaal meevallen. Het is gek maar pas na 5 jaar ongeveer begon ik subtiele verschillen op te merken en had ik de neiging te zeggen ‘in Engeland gaat het niet zo’. Meestal in verband mete school, want dat was allemaal zo anders. De kinderen begonnen al toen ze vier waren maar leerden pas lezen en schrijven toen ze zes werden. De kinderen van mijn zus daarentegen, die jonger waren, konden eerder lezen! Ik vond het maar raar. Maar achteraf ben ik een grote voorstander geworden van het systeem hier op de basisscholen!
De mooiheid van het Engelse platteland heb ik altijd gemist. Ik heb lang in de Randstad gewoond en vond het maar druk en vol, volgens mij het grootste nadeel van het wonen in Nederland. Maar sinds augustus woon ik op het Drentse platteland. Dit voelt anders! Het is hier mooi en rustig, wij wonen zelfs zeven meter hoog.. – maar soms verlang ik nog wel stiekem naar de Zuid-Engelse Downs….
|
Bronnen in boekvorm:
Het Witte Boekje - Spellinggids van het Nederlands / Genootschap Onze Taal | Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal | Groot vergelijkingen woordenboek - door Ton den Boon, Van Dale Lexicografie
|